Hmm. we listened to some examples of Japanese pitch accent and... it sounds identical to the English accent? Is there something we're missing? Or is this a case of two features that go together, except one of them is contrastive in language A and the *other* one is in language B (like voicing vs aspiration with English and Mandarin)
(correct me if I am wrong, I'm reasonably certain [d] doesn't exist in mandarin except maybe as an allophone of [t] but we do not speak mandarin)