poem (not mine), translation by me
I could only ever speak for myself, by Rachel Bluwstein
I could only ever speak for myself
My world is as narrow as that of the ant,
Even my cargo I carried like her,
Too much and too heavy for shoulders so scant.
And on my way — as her way to the top —
A road lined with pain and a road made of toil,
The hands of the giants, malicious, don't stop,
Such that every advancement I make they may foil.
All my attempts were mocked and made tearful
By hands of the giants and trembling frights.
Why have you beckoned, O beaches of wonder?
Why did you lie to me, O distant lights?
meta: poem (not mine), translation by me
been thinking about this poem a lot lately
i looked around for an english translation but none of the ones i found actually kept the original rhyming pattern, so i tried to make one myself that mostly does 😳