day jeorb, Japanese, request for local expertise/RT
So here's an interesting question that came up at work:
Would the Japanese word 居酒屋 ("izakaya") ever be applied to a British/Irish/American-style pub? Or is it strictly only applied to traditional izakaya, with more traditional Japanese bar food?
day jeorb, Japanese, request for local expertise/RT
The only Japanese loan-word that I will currently endorse is "hyakugei" (hundred arts), because it is a gender-neutral version of "Jack-of-all-trades".
day jeorb, Japanese, request for local expertise/RT
I was curious, so I went looking. Japanese Wikipedia has an article on them (https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%91%E3%83%96) that specifically mentions that "Western-style izakaya are called pubs or bars", so the fact that there's a distinction means that "izakaya" probably only refers to the 🏮 kind.
day jeorb, Japanese, request for local expertise/RT
@zebratron2084
I hope not. Honestly I'm a bit tired of "Oz is an isekai, Leia is a tsundere, Biscoff is a Pocky"