I'm really interested in learning what thought processes lead to people making certain unconventional phrasing choices in english when they're not very familiar with the language but I don't know of any polite way to ask people about that, especially given that the people who make those kinds of phrasing/word choices are not usually the best at communicating in english
like whenever we're on the EE stackexchange there are frequently people using the word "doubt" in ways I don't see very much, titling questions thing like "doubt regarding X" or introducing a sentence with "I have a doubt about..." and I'm curious if that's how questions are phrased in some particular language or if it's the influence of a particularly popular english-as-a-second-language textbook or what
@Felthry Like, a singular vs plural thing? Those otherwise sound grammatically normal to me.
@BatElite they're grammatically perfectly fine, but idiomatically strange. It's not the way a native speaker would first think to phrase things.