fun fact: english is such a weird language that, though the (now mostly obsolete) feminine form of most occupational nouns is formed by adding -ess to the end, the feminine form of the extremely common profession baker is not bakeress or bakress... it's baxter
because of course it is
@BatElite I have no idea! It could be related. I haven't looked into the etymology of it.
@Felthry Baxter sounds like it's phonetically identical to the Dutch "bakster", which IDK if it's used but it makes sense maybe.
Is it a weird holdover or a weird thing introduced from Dutch?