Triangle Strategy, food 

Both localizations are very theatrical but I think I like the Spanish one better

The English one includes the line "I have visions of this cheese in my sleep"

Triangle Strategy 

Spanish: "I see now that avarice is a plague that runs rampant among the nobles..."
English: "Coin? I spit on your coin!"

What the heck happened here

re: Triangle Strategy 

@socks ah hell, that sounds like a bad english translation

unless the spanish translators took a lot of liberties to make it better
-F

re: Triangle Strategy 

@Felthry I have no clue but keeping track of both the text and the voices is kinda distracting because they're so different at times

Follow

re: Triangle Strategy 

@socks thinking about this is kinda making me wonder how the other language translations of things like final fantasy 6 were, since they wouldn't have had Woolsey
-F

@Felthry Okay so I haven't played it but I know the Spanish translation of FF6 is famously bad and bordering on nonsensical. A friend of mine told me about some choice quotes

Things like "Your party awaits you upstairs", but "party" as in, birthday party

@socks oh *dear*

that particular one (since that dual meaning of party exists in english but i doubt it does in japanese) makes me think it may have been based on the english translation (the one done by woolsey that i mentioned) but with stuff like that i expect all the puns that woolsey used would have been horribly mangled too
-F

@Felthry It probably was, because another one I remember is "save point" being translated as literally just the words "save" and "point" (guardar punto), and that is not how it works in Spanish at all (punto de guardado)

@socks that sounds like it was probably translated by someone who did not speak much spanish
-F

Sign in to participate in the conversation
Awoo Space

Awoo.space is a Mastodon instance where members can rely on a team of moderators to help resolve conflict, and limits federation with other instances using a specific access list to minimize abuse.

While mature content is allowed here, we strongly believe in being able to choose to engage with content on your own terms, so please make sure to put mature and potentially sensitive content behind the CW feature with enough description that people know what it's about.

Before signing up, please read our community guidelines. While it's a very broad swath of topics it covers, please do your best! We believe that as long as you're putting forth genuine effort to limit harm you might cause – even if you haven't read the document – you'll be okay!