like whenever we're on the EE stackexchange there are frequently people using the word "doubt" in ways I don't see very much, titling questions thing like "doubt regarding X" or introducing a sentence with "I have a doubt about..." and I'm curious if that's how questions are phrased in some particular language or if it's the influence of a particularly popular english-as-a-second-language textbook or what
@BatElite they're grammatically perfectly fine, but idiomatically strange. It's not the way a native speaker would first think to phrase things.
@Felthry But I don't see that bit. Just that I'd expect "doubts" instead.
@BatElite Perhaps it's a difference between general american and british/european english then? "doubt" is not commonly used in that sense in my experience. I dunno, it just strikes me as a strange (but not incorrect) way of wording things
@Felthry Like, a singular vs plural thing? Those otherwise sound grammatically normal to me.