parenting and linguistics 

once again, put my child to sleep with linguistics!

this time, with the story of bread

many languages have two words for bread: one meaning flat bread, and one meaning the… raised kind.
after centuries, the distinction gets muddled.

in Bosnian, we have kru(h) and hl(j)eb.
kruh (originally meaning crust) and hljeb (from proto-Germanic).

what does your language have?

re: parenting and linguistics 

@meena hebrew has לחם /ˈleχem/ which meant bread as far back as the written record goes, but then there's also מצה /maˈt͡sa/ specifically for the traditional passover flatbread thing (aka matzo)

i wouldn't use either of these words for, like, norwegian flatbread or whatever, though. instead i'd use the english loanword קרקר /ˈkʀekeʀ/ 'cracker' for anything in that general vague category of non-religion-related thin flat crispy breadlike food

re: parenting and linguistics 

@wolfgang does Norway have breads that aren't Crackers??

Follow

hazy memories from 15 years ago, re: parenting and linguistics 

@meena i remember being in norway and eating something that, i think, claimed to have been "flatbrød"?

Sign in to participate in the conversation
Awoo Space

Awoo.space is a Mastodon instance where members can rely on a team of moderators to help resolve conflict, and limits federation with other instances using a specific access list to minimize abuse.

While mature content is allowed here, we strongly believe in being able to choose to engage with content on your own terms, so please make sure to put mature and potentially sensitive content behind the CW feature with enough description that people know what it's about.

Before signing up, please read our community guidelines. While it's a very broad swath of topics it covers, please do your best! We believe that as long as you're putting forth genuine effort to limit harm you might cause – even if you haven't read the document – you'll be okay!