Latinized versions of Arabic names are so... odd. How do you get Avicenna from ibn Sīnā? Or Algoritmi from al-Khwārizmī?
I suppose that's just our modern knowledge of foreign language pronunciation/romanization rules, though. I suppose the people at the time were just making their best efforts to transcribe the sound of the name.
@BatElite well, _I'm_ one person, I just have Rosemary too
We use "the Hearth" as a collective name for all of us
@BatElite (for the record I'm not upset at you or anything! I just want to let you know. I want to make it very clear that I'm not at all upset at you because I know that's an anxiety thing for you.)
@Felthry Much like how you're not one cutie but (at least) 2 related ones. :D