@codl hey, that one is italian's fault
@typhlosion okay but why does english have both café and caffè in it
@codl @typhlosion caffè isn't english, it's one of those things where you stick romance languages into english to sound posh
-F
@typhlosion @Felthry i do not enjoy this conclusion but i accept it
@Felthry @codl really i wouldn't consider caffè an english word on its own at all, like felþry said, so much as an indivisible (in the context of english) part of the loaned phrase "caffè latte" that is used as, essentially, a jargon term in english speech